En ocasión de la jornada literaria José Juan Arrom, celebrada desde hace cinco años en Mayarí, le propongo unas miradas a uno de los temas abordados con pasión por este incansable investigador.
Magistral. Lo que me llama la atención es cómo este hombre, a pesar de que viajó mucho y conoció los mundos y fue profesor en Yale y disfrutó de reconocimiento y fama (respiro) no pierde el habla, el acento cubano. ¿Es curioso? Porque conozco de amigos y conocidos que llevan dos meses en España y hablan como Isabel la católica; que visitan Méjico y se confunden con Pancho Villa; viven en Francia y ni Napoleón le pone pie delante. Arron es excepcional mayaricero, debemos imitarle y servirle asimilando su memoria y continuando lo que él inició. Si no fuera por mi vagancia en los primeros tiempos al llegar a Miami, lo hubiera conocido en vida. Cuando traté de acercarme había muerto y no obstante su hija me atendió y me regaló el libro que mandé para Anel en donde el lingüista habla de Mayarí.
Serie Preguntas incómodas a la IA
-
*Mi propia opinión al final*
Por Abel Tablada
Pregunta 9:
¿Cómo es posible que el memorando de Trump sobre Cuba arreciando el embargo
ayude al pueblo cu...
Desde China: Mensaje a compatriotas y amigos
-
Estimados compatriotas y amigos: Continúa el combate a la epidemia
provocada por el coronavirus 2019nCoV que acaba de ser declarada por la
Organización Mun...
1 comentarios:
Magistral. Lo que me llama la atención es cómo este hombre, a pesar de que viajó mucho y conoció los mundos y fue profesor en Yale y disfrutó de reconocimiento y fama (respiro) no pierde el habla, el acento cubano. ¿Es curioso? Porque conozco de amigos y conocidos que llevan dos meses en España y hablan como Isabel la católica; que visitan Méjico y se confunden con Pancho Villa; viven en Francia y ni Napoleón le pone pie delante. Arron es excepcional mayaricero, debemos imitarle y servirle asimilando su memoria y continuando lo que él inició. Si no fuera por mi vagancia en los primeros tiempos al llegar a Miami, lo hubiera conocido en vida. Cuando traté de acercarme había muerto y no obstante su hija me atendió y me regaló el libro que mandé para Anel en donde el lingüista habla de Mayarí.
Publicar un comentario